- koje je drugo
- • tother
Hrvatski-Engleski rječnik. 2013.
Hrvatski-Engleski rječnik. 2013.
Serbokroatische Standardvarietäten — Banknote des Jugoslawischen Dinar von 1985: Bezeichnung des Zahlwortes „Tausend“ in serbischer und kroatischer Variante … Deutsch Wikipedia
Unterschiede zwischen den serbokroatischen Standardvarietäten — Banknote des Jugoslawischen Dinar von 1985: Bezeichnung des Zahlwortes „Tausend“ in serbischer und kroatischer Variante … Deutsch Wikipedia
Unterschiede zwischen der kroatischen, der serbischen und der bosnischen Standardsprache — Banknote des Jugoslawischen Dinar von 1985: Bezeichnung des Zahlwortes „Tausend“ in serbischer und kroatischer Variante … Deutsch Wikipedia
Differences between standard Bosnian, Croatian and Serbian — South Slavic languages and dialects Western South Slavic Sl … Wikipedia
beta — bȅta1 ž DEFINICIJA 1. lingv. drugo slovo grčkog alfabeta 2. a. pov. u grčkom sustavu bilježenja brojeva oznaka za 2 (dva) b. redni broj drugi u obilježavanju poretka sastavnica (npr. odjeljaka u tekstu) 3. kem. a. jedna od mogućih pozicija atoma… … Hrvatski jezični portal
jèdan — jèd|an1 br. (glavni) broj koji se obilježava brojkom 1, najmanji cijeli broj; (redni) prvi = 1. ⃞ {{001f}}biti broj ∼an, (ja sam, ti si itd.) broj ∼an biti u čemu prvi, najbolji; (ja sam, ti si itd.) najbolji u konkurenciji, najbolji od svih,… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
jedan — jèdan [b] (I)[/b] br. (glavni) DEFINICIJA broj koji se obilježava brojkom 1, najmanji cijeli broj; (redni) prvi = 1. FRAZEOLOGIJA biti broj jedan biti u čemu prvi, najbolji; broj jedan, broj dva (kao početak rečenice u funkciji rečeničnog priloga … Hrvatski jezični portal
trànsfēr — m 〈G transféra〉 1. {{001f}}operacija kojom se što, predmet ili stanje, prenosi s jednog na drugo mjesto 2. {{001f}}a. {{001f}}bank. prijenos novca iz jedne financijske ustanove u drugu ili iz zemlje u zemlju (u odgovarajućoj valuti) [izvršiti ∼]… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
pȃr — pȃr1 m zast. čas, trenutak ⃞ {{001f}}u jedan ∼ odjednom; u neki ∼ napokon; u taj ∼ u tom trenutku; uto; za onaj ∼ za onaj slučaj, za onu priliku pȃr2 m 〈N mn pȁrovi〉 1. {{001f}}a. {{001f}}dva podjednaka predmeta ili dvije osobe koje obično idu… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
par — pȃr2 m <N mn pȁrovi> DEFINICIJA 1. a. dva podjednaka predmeta ili dvije osobe koje obično idu zajedno, rade zajedno, imaju jednu funkciju ili čine cjelinu [par čizama; par rukavica; pet pari cipela; plesni par; bračni par] b. dvije… … Hrvatski jezični portal
rúka — rúk|a ž 〈D L rúci, N mn rȗke, G r‹kū/ ā razg.〉 1. {{001f}}anat. a. {{001f}}jedan od gornjih udova ljudskog tijela od ramena do vrhova prstiju [lijeva ∼a; desna ∼a] b. {{001f}}šaka (od zglavka do prstiju) [baciti ispod ∼e, sport u boćanju baciti… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika